Vanaf de geboorte tot het zesde jaar leert de baby praten en begrijpen. De baby leert de taal waarmee de opvoeders tegen hem of haar spreken.
Voor de geboorte
Uit recent onderzoek van de Universiteit van British Columbia, Canada blijkt dat baby’s die voor de geboorte aan Ć©Ć©n taal werden blootgesteld, na de geboorte verhoogde belangstelling hadden voor die ene taal. Baby’s die voor de geboorte twee talen regelmatig hoorden, waren na de geboorte in beide talen geĆÆnteresseerd.
Leren van de taal gaat vanzelf
Het proces van het aanleren van een taal lijkt bij een baby haast vanzelf te gaan. Je praat tegen een baby en die pikt de signalen op. Op een gegeven moment probeert hij of zij de klanken na te bootsen. Vervolgens leert hij woordjes die bij een bepaald persoon of voorwerp horen en later gaat de baby twee en meer woorden gebruiken. Als je erover nadenkt is dat best bijzonder. Zeker als je bedenkt hoeveel moeite het kost om op latere leeftijd een taal aan te leren.
De eerste zes jaar
Uit onderzoek is gebleken dat het aanleren van een taal de eerste zes jaren het beste gaat. Als baby’s van jongs af aan talen horen spreken zullen zij deze accentloos kunnen nabootsen. Als je dat na de eerste zes jaar wilt aanleren zal dit moeizamer verlopen en lijkt dat vermogen om een taal en accenten over te nemen sterk achteruit te gaan.
Tweetaligheid
Zoals een baby de taal van de opvoeders moeiteloos lijkt op te pikken, zo kan een baby ook meerdere talen leren. Hoe jonger de baby met vreemde talen wordt geconfronteerd hoe beter en makkelijker hij of zij zich deze kan eigen maken. Voor het zesde jaar kan een kind dus eenvoudig meerdere talen leren. Er zijn wel voorwaarden aan verbonden.
Voorwaarden
De baby moet de talen zeer regelmatig om zich heen horen, dat kan ofwel thuis zijn of bij een oppas, familie of crĆØche. De baby zal van nature proberen de klanken na te bootsten en willen begrijpen wat er tegen hem gezegd wordt, in welke taal dan ook. Je kunt je baby met verschillende talen laten kennismaken, maar als je wilt dat ze er ook echt iets van opsteken zullen ze de verschillen talen consequent en op regelmatige basis moeten horen, dat kan zijn van verschillende personen of in bepaalde situaties en plaatsen. Liedjes, tv-programma’s of spelletjes helpen hier ook bij.
In de praktijk
In de praktijk zal dit het beste werken als de ene ouder Ć©Ć©n taal spreekt tegen de baby en de andere ouder een andere taal. Of als de baby buitenshuis een bepaalde taal hoort en leert en thuis een andere. Het is wel belangrijk dat de baby de talen op een natuurlijke manier om zich heen hoort. Niet als een soort lesprogramma.
Voor- en nadelen
Als baby’s op jonge leeftijd met meerdere talen hebben kennis gemaakt, bevordert dit, zo is uit onderzoek van de Universiteit van Trieste, ItaliĆ« gebleken, hun taalgevoel en hebben zij hier voordeel van als zij leren lezen en schrijven. Maar zijn er ook nadelen? Er kan wat verwarring optreden in wie of waar welke taal gesproken wordt, ook zal het langer duren voor de baby zich goed verstaanbaar kan maken, want het moet nu eenmaal meer woorden leren. Baby’s kunnen ook dwars zijn. Als ze het woord voor een voorwerp in Ć©Ć©n taal weten, kunnen ze tijdelijk wel eens weigeren het ook in een andere taal te gebruiken. Maar dat gedrag gaat meestal snel voorbij.